Пропустить навигацию.
Главная

Руководство для исправления Триоди Цветной по дореволюционному оригиналу текста.

Руководство для исправления Триоди Цветной по дореволюционному оригиналу текста.

     Настоящее руководство составлено для внесения исправлений в новодельный вариант книги, чтобы не тратить лишние деньги на распечатку. В данном случае внесено немного изменений, будьте внимательны. Обращаем внимание, в дальнейшем возникнет вопрос об утверждении исправлений внесенный Сергием Страгородским в тексты Триодей Постной и Цветной.

     (Члены Комиссии ставили перед собой задачу «исправить принятый в богослужебную практику нашей Церкви церковнославянский <...> перевод, устранить его неточности и ошибки, а главным образом, сделать его возможно понятным <не только> для читающего, <...> но и для слушающего». В 1912 году вышло исправленное издание Постной Триоди (в 1915 — второе издание), а в 1914 ― Цветной Триоди (в 1915 — второе издание). В 1913 г. в новой редакции вышли «Службы на каждый день Страстныя седмицы Великаго Поста» (переиздано в 1993 г. Свято-Успенским Псково-Печерским монастырем). Близилось к завершению исправление Октоиха. При этом определением Святейшего Синода от 25 августа ― 24 сентября 1909 года за № 6679 было установлено, «чтобы новые, исправленные издания богослужебных книг выпускались в продажу не прежде, как по распродаже всех экземпляров старого издания». В результате существенная часть тиража исправленных Триодей не появилась в продаже вплоть до начала Первой мировой войны и революции. А поскольку информация об особенностях новой редакции не публиковалась, церковное общество фактически не заметило появления новой редакции богослужебных книг. И в 1969 году, когда обсуждался вопрос о том, какую редакцию Триоди следует переиздавать, в распоряжении издателей не было материалов, характеризующих редакторские принципы, которым следовала Комиссия архиепископа Сергия. Поэтому Издательский отдел Московской Патриархии предпочел использовать старую, неисправленную версию Триоди. Публикация материалов Комиссии началась лишь в 90-е годы XX века. Проект научного переиздания Триодей в редакции Комиссии по исправлению богослужебных книг при Святейшем Правительствующем Синоде (1907-1917)

     Поэтому, покупая новодельный вариант богослужебных текстов для последующего исправления будьте внимательны, смотрите исходные данные книги.

     Для работы с руководством в формате WORD следует установить церковно-славянский шрифт Hirmos ieUcs, шрифт находится на сайте ИРМОЛОГИЙ., раздел церковно-славянские шрифты. Для работы с руководством в формате .pdf  необходима только соответствующая безплатная программа компании Adobe., шрифты не нужны.

Скачать руководство в формате .pdf

Скачать руководство в формате .doc